telefon +48 22 552 71 73
telefon kom. +48 530 337 519
faks +48 22 247 21 49

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

  • 1

    zamów błyskawiczną
    wycenę za darmo

  • 2

    zamów błyskawiczną 
    wycenę za darmo

  • 3

    zamów błyskawiczną 
    wycenę za darmo

  • 4

    zamów błyskawiczną 
    wycenę za darmo

Istnieje niejedna zabawna anegdota o wpadkach znanych, a nawet bardzo szanowanych tłumaczy literackich. Anegdoty te mogą stanowić nie tylko dobrą lekcję, ale i przestrogę dla młodych adeptów sztuki translatorskiej.

Podstawowy wniosek, jaki płynie ze wszystkich tych anegdot, jest nadzwyczaj prosty: każdy przekład wymaga solidnej redakcji, naprawdę każdy, także przekład wykonany przez doświadczonego, profesjonalnego i nagradzanego tłumacza.

Bez solidnej redakcji tekstu nie ma mowy o profesjonalnym procesie wydawniczym.

Świadczymy usługi redakcji merytorycznej i językowej tekstów do publikacji.

Oferowana przez nas redakcja merytoryczna obejmuje fachowe opracowanie tekstu poprzez naniesienie niezbędnych poprawek stylistycznych, gramatycznych i ortograficznych. Najczęściej chodzi tu o poprawienie nieadekwatności lub niedopasowania stylu w gotowym tłumaczeniu, czyli zmiany zdań lub całych akapitów, które pod względem gramatycznym są poprawne, ale w kontekście całości brzmią niewłaściwie lub niezrozumiale. Niekiedy może to również oznaczać konieczność poprawienia istotnych błędów rzeczowych, np. dat poszczególnych wydarzeń historycznych, imion i nazwisk znanych postaci, tytułów książek, nazw geograficznych.

Nasza usługa redakcji językowej obejmuje całkowite usunięcie błędów ortograficznych i literówek, zastosowanie poprawnej interpunkcji, poprawę błędów fleksyjnych i składniowych, poprawę błędów frazeologicznych, a także odpowiednie sformatowanie tekstu: odpowiedni zapis dialogów, cytatów, przypisów, tabel, wykresów, ilustracji oraz indeksów.

Oferujemy bezpłatną wycenę kosztów redakcji i korekty książek, niezależnie od kosztów ich tłumaczenia.